Conversaremos sobre isso quando chegarmos em casa, certo?
Razgovarat ćemo o ovome kad se vrati doma.
Falaremos quando ele chegar em casa.
Lupo, kad sve ovo završi, razgovarat ćemo o onom prstenu.
Ei, Lupo, quando tudo isso acabar... vamos falar sobre aquele anel.
Imaj malo strpljenja i razgovarat ćemo uskoro opet.
Tenha um pouco de paciência, a gente se fala depois, tá?
I prije nego se snađeš, razgovarat ćemo, i, uh...
E quando você perceber, estaremos conversando...
Razgovarat ćemo o tome pa ćemo vam reći.
Vamos conversar e lhe avisamos depois.
Vi poradite na brojkama, razgovarat ćemo sutra.
Vejam os números, nos falamos amanhã.
Razgovarat ćemo još sa Richardom Castlom nakon kratke pauze.
Teremos mais de Richard Castle depois do intervalo.
Okay? Doći ću do vas i razgovarat ćemo.
Eu irei até aí e iremos conversar.
Ja, boo, i razgovarat ćemo, obećajem, ali sada moram ići koketiraju moja stražnjica off s nekim bijelim ženama i dobiti strip negativca knjiga me upucati.
Eu também, amor, e conversaremos, prometo. Mas agora, tenho que flertar com uma branquela e fazer um vilão de quadrinhos atirar em mim.
Razgovarat ćemo o tome Kad se vratiš kući.
Falaremos disso quando chegar em casa.
Agent Navarro, razgovarat ćemo o mojoj razočaranja u vašem ponašanju kasnije.
Agente Navarro, falaremos da minha decepção com a sua performance mais tarde.
Pobijedi me u kuglanju i razgovarat ćemo?
Você joga comigo e nós conversamos?
Razgovarat ćemo o tome neki drugi put.
Falaremos sobre isso uma outra hora.
Idemo bolničarku povući mama se za papirologiju, i razgovarat ćemo s njim nasamo.
Vamos pedir pra enfermeira tirar a mãe para a papelada, e vamos conversar com ele a sós.
0.48300385475159s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?